Abreviaturas en inglés y traducción al español crochet


Muchas veces hay patrones geniales que están en inglés, y una vez que te acostumbras a leerlos en inglés luego te cuesta incluso leerlos en español, o eso me pasa a mi :-D
Voy a intentar recopilar la traducción y las abreviaturas en inglés y espero que me ayudéis si encontráis alguno que no esté en la lista solo tenéis que preguntar

Chain/ch -> Cadeneta
Single Crochet/sc -> punto bajo (utilizado en terminología de US)
dc -> punto bajo (utilizado en terminología de UK)
Stitch/st -> punto
Slip Stitch/ss -> punto enano
Increase/inc -> aumento
Decrease/dec -> disminución
Half Double Crochet/hdc -> medio punto alto (US)
Half Treble/ht -> medio punto alto (UK)
Double Crochet/dc -> punto alto (US)
Treble/tr -> punto alto (UK)
Finish Off/FO -> rematar
Bind Off/BO -> rematar
Begining/beg -> comienzo
Repeat /rep -> repetir
Round/rnd -> vuelta
Skip/sk -> saltar
together/tog -> juntos
Yarn Over/YO -> lazada

Seguiré aumentando la lista a medida que salgan más abreviaturas :-)

38 comentarios:

  1. Cual es la abreviacion de "back loop"

    De antemano gracias,

    Irma Cota

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. el back loop es como el punto bajo, pero en vez de coger las dos hebras del punto coges solo la trasera. Con este gráfico lo entenderás mejor
      Donde pone "both" son las dos hebras que coges en un punto bajo, "back" es la hebra que se coge en el backloop y "front" es la hebra que se coge en el frontloop.
      Espero haberme explicado bien :P

      Eliminar
  2. ¡genial! esto es justo lo que estaba buscando :) Gracias :)

    ResponderEliminar
  3. Me haz salvado la vida(? :'D Gracias!!

    ResponderEliminar
  4. una pregunta, cual es la diferencia entre el punto alto de us y el de uk? tengo ambos en un mismo patrón y estoy muy perdida Dx

    ResponderEliminar
  5. Estupenda explicación. Gracias por tu tiempo

    ResponderEliminar
  6. Estoy tratando de sacar un tejido en inglés y quede detenida en Sl o S1 stitch across next 2 stitches ¿qué debo hacer?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Si pudiese ver el patrón te podría ayudar mejor ;)

      Eliminar
    2. Estoy tejiendo un caballito y aunque he avanzado quedé entrampada al tejer el cuerpo. He traducido algunas partes, están entre paréntesis pero al iniciar la barriga (última traduccción) no sé que hacer. Se por tu información que Hdc es medio punto alto pero no sé que hacer. Ahi te envío la copia
      BODY
      Using white yarn,
      Chain 4 (this is the foundation chain)
      R1: Starting from second chain from hook, Sc 3 in back loops of foundation chain. Turn and Sc 3 in front loops of the foundation chain [we are making an oval by crocheting around the chain]. (6 sts)
      R2: 2 sc in next sc, Sc 1, *2 sc in next sc*, rep 2 times, Sc 1, 2 sc in next sc (10 sts)
      R3: Sc 1, 2 sc in next sc, Sc 1, 2 sc in next sc, Sc 2, 2 sc in next sc, Sc 1, 2 sc in next sc, Sc 1 (14 sts)
      R4: Sc 14
      Next, we will be shaping the belly: (A continuación, vamos a estar dando forma a la barriga) :

      R5: *2 sc in next sc*, rep 3 times, Sc 11 (17 sts) (2 pb en el pb sig * , rep 3 veces , Sc 11 ( 17 pts )

      R6: Sc 1, *2 sc in next sc*, rep 3 times, Sc 13 (20 sts) (Sc 1 , * 2 sc en sc siguiente * , rep 3 veces , Sc 13 ( 20 pts )

      R7-8: Sc 20
      R9: *Sc 3, dec 1*, rep 4 times (16 sts)
      R10-11: Sc 16
      Next, we will be shaping the neck so it curves upwards: (A continuación, vamos a dar forma al cuello para que se curva hacia arriba 

      R12-14: Sl stitch across next 2 stitches. Hdc 8. Sl stitch across next 6 sts (16 sts) (Puntada Sl través próximos 2 puntos de sutura. Hdc puntada 8. Sl través próximos 6 pts ( 16 pts )

      Eliminar
    3. En este caso Sl stitch significa slip stitch o en castellano punto enano. Quiere decir 2 punto enano, 8 punto medio alto y 6 punto enano, en total debes tener 16 puntadas en esa vuelta.
      Espero haber ayudado :)

      Eliminar
  7. estoy con un patron q es ruso lo tengo traducido pero algunas cosas se quedan en ruso y no se q es podrias ayudarme son EP, DELP,PRS,VP

    ResponderEliminar
  8. Hola! Estoy con un patron en ingles y me dice lo siguiente: hdc-inc x 7 ,alguien sabe que significa,se que tengo que hacer media vareta pero no se cuantas, ya que no se por que detras de hdc pone inc,gracias de ante mano!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Parece que inc es la abreviatura de Increase (aumentar) o sea que debieras tejer dos hdc en el mismo punto x 7 veces. Fijate si resulta según el contexto.
      https://www.youtube.com/watch?v=56pClt5rQFg

      Eliminar
  9. Hola, muchas gracias por estas aclaraciones, especialmente al indicar cuando el término es USA o UK, porque he encontrado traducciones de "treble" para todos los gustos. Tengo una duda con un patrón, en el que el punto indicado para realizarlo es el treble, pero las cadenetas de giro son dos, debe ser un error, y bien el punto empleado es el medio alto, o bien deberían ser tres cadenetas para girar y conformar el primer punto de la vuelta. Agradecería muchísimo tu opinión!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Para poder ayudarte necesitaría verlo, ¿es de alguna web de la que tengas el link?

      Eliminar
    2. Gracias por contestar, ^-^. Es un patrón de la revista Inside Crochet, aunque consiste en la explicación escrita, no lleva esquema. Tras mirar bien la foto del proyecto y ver alguna otra explicación de la revista, he llegado a la conclusión de que es un error de la publicación y ponen dos cadenetas de giro para el primer punto de una serie de puntos altos.
      Muchas gracias por la lista de términos que pones, es sencilla y aclara mucho, y me ha servido para lanzarme a los patrones en inglés.

      Eliminar
  10. hola como se traduce al español slipknot?

    ResponderEliminar
  11. hola amiga quisiera que me ayudaras es el inicio de un bolsito

    round 1:start with ch 11 right side.sc in second ch from hook and in the next 9 chs, 3 sc in last ch;working in free loop of beginning ch, sc in the next 8 chs, 2sc in the last ch, do not join. 22

    ResponderEliminar
  12. Hola buen dia, apenas estoy aprendiendo a tejer y tengo una duda en las vueltas 3 a la 5 que no comprendo de un patron en ingles, ojala y me puedan ayudar que significa en español ya que e intentado como yo lo entiendo pero no me queda :( hice un anillo de 10 puntos bajos y la segunda vuelta es un punto en cada punto (10) pero de la vuelta 3 a la 5 ya no le entendi, de antemano agradezco su apoyo, el patron es el siguiente:

    R1: 10sc in MR, tighten ring leaving the hole in the middle, you will be placing the nose here later
    (10sc)
    R2: sc in each st around (10sc)
    R3: 3sc in next, sc in next, 3sc in next, 2hdc in next, sl st in next, (sc, ch3) in next, sc in next, (sc, ch3) in
    next, sl st in next, 2hdc in next. {see photo 1} (16 sts and 2-ch3 spaces)
    R4: sc in next 7, 2dc in next, sl st in next 3, sl st into the ch3 space, (sc, 3dc) in ch 3 space, sl st in next 2
    sts, (3dc, sc) in next ch3 space, sl st in next 3 sts. {see photo 2} (26sts)
    R5: 2dc in next, sc in next 2, sl st in next; fasten off and leave an arm’s length tail for sewing (5sts)

    ResponderEliminar
  13. Hola estoy tejiendo con siglas en ingles en la vuelta dice lo siguiente:
    S1,purl to last st, K1. por favor que significa'

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Juliana, esas instrucciones son para calceta, no para ganchillo.
      Quiere decir que deslices el primer punto a la aguja de la derecha, tejer todos los puntos en punto trasero, y el último es un punto frontal.

      Eliminar
  14. Hola soy Marta y no entiendo estas abreviaturas
    RLS KD K SURF

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿Podría ver el patrón? Sin el contexto no entiendo qué significa :(

      Eliminar
    2. Hola yo también encuentro dentro de un patron la abreviatura RLS
      Aca dejo el link del patron:
      https://translate.googleusercontent.com/translate_c?depth=3&hl=es&nv=1&prev=search&rurl=translate.google.com&sl=ru&u=https://amigurumi-dominoda.blogspot.com.es/2016/03/kroshechnyj-edinorog.html%3Fm%3D1&usg=ALkJrhgWiDe3QuHaqu4FWoTGIHDiWhjQ9A

      Podrian ayudarme porfa?
      Y también tiene la abreviatura K que tampoco se que es

      Desde ya muchas gracias ^^,

      Eliminar
  15. Disculpe estoy tejiendo un amigurumi y me he quedado con 8 puntos a continuación me dice esto y no se cómo seguir(sc in next sc, sc 3 in nextsc, sc 3 in next sc, sc 3 in next sc, sc 2 in next sc.(12)) y no lo entiendo podrían ayudarme por favor

    ResponderEliminar
  16. por favor ayudame me dice esta abreviatura "3 sc in one – 3 sc into 1 sc"

    ResponderEliminar
  17. Please necesito ayuda no se como leerias 17 Rond. Sc, 5 si st loosely, 6 sc. (7 sc, 5 si st) que dignidad "si" se que sc es pb pero si no lo se 😦 porfa ayuda. Gracias!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Estás segura de que es si y no sl? Si st no lo conozco en absoluto :(

      Eliminar
    2. entiendo que es así
      ch = chain
      sl st = punto deslizado
      sc = punto bajo
      hdc = media vareta
      dc = (double crochet)Punto alto o vareta
      tr = (tren le crochet)Punto alto doble o doble vareta
      inc = aumento
      dec = disminución
      Pero "si" no se que es 😢

      Eliminar
    3. Oh!! mil disculpas ...tenes razón es Sl ... gracias!! no se porque me nuble... 😊 mil besos!!!

      Eliminar
  18. Que significa* quise decir no dignidad 😁 es el ortografico

    ResponderEliminar
  19. Tengo que realizar esta corrida y nola puedo hacer. Scen los proximos sc,dec over next en 2 sc

    ResponderEliminar
  20. ++Gracias por todas sus ayudas estoy tejiendo un amigurumi pero quede varada con la siguiente instrucción 12snb,k(¡ + se después de levantar),se, repetida k,(se,k) 7 raz,11sbn (42) gracias

    ResponderEliminar
  21. Buenas tardes, gracias andaba buscando las abreviaturas dado que a varias no le entiendo, soy principiante. Estoy realizando un elefantito y solo e podido hacer la cabeza, apartir de las orejitas me confunde le pasó el link donde encontré el patrón para poderlo realizar, los otros que e realizado (un muñeco, unos guantes y un gorro de Batman) los e realizado viendo unos vídeos, pero este elefantito lo encontré en una página con indicaciones. Le agradecería si me pudieran apoyar, es un trabajo para un baby shower
    https://amigurumi.today/amigurumi-free-crochet-elephant-pattern/

    ResponderEliminar
  22. Alguien podría ayudarme a traducir esto?.
    Rnd 1 :1hdc on 3rd ch from hook, 2hdc, 3dc, 3tr, 3tr1,3tr, 3dc, 3hdc.... Gracias

    ResponderEliminar
  23. HOLA! ALGUIEN PODRÍA AYUDARME CON ESTO?? ESTOY APRENDIENDO APENAS E INTENTO HACER UN AMIGURUMI..
    Round 21: 2sc in next st, *7sc, 2sc in next st* three times, 5sc (34 sts)
    Round 22: 2sc in next st, *5sc, 2sc in next st* five times, 3sc (40 sts)
    Round 23: 2sc in next st, *6sc, 2sc in next st* five times, 4sc (46 sts)

    la liga es ésta: http://masterofathousandthings.blogspot.mx/2011/11/new-free-pattern-crocheted-uterus.html, y tiene un pdf.
    Gracias mil!!! ojalá alguien responda, me quedé a la mitad :(

    ResponderEliminar

Entradas nuevas Entradas antiguas Inicio